No hay productos en el carrito



Multilingual Aphasia Examination (Mae) Kit-Spanish Version (Ref. Ww-4673-Kt)
Benton, A.
3ª Edición Junio 2011
Inglés
null pags
1000 gr
null x null x null cm
ISBN 9783802583315
Editorial PAR
LIBRO IMPRESO
-5%
460,00 €437,00 €IVA incluido
442,31 €420,19 €IVA no incluido
Recíbelo en un plazo de
7 - 10 días
Description
The MAE is a relatively brief test battery designed to evaluate the presence, severity, and qualitative aspects of aphasic disorder. Three tests assess different aspects of oral expression—naming, sentence repetition, and verbal associative capacity; three tests assess oral verbal understanding; one test assesses reading comprehension; and three tests assess oral, written and block spelling. Speech articulation and the fluency-nonfluency dimension of expressive speech are rated, but not systematically sampled. Writing is evaluated from performance on the test of written spelling.
As a comprehensive aphasia battery, the MAE complements the use of other tests of neuropsychological function developed at the Benton Laboratory of Neuropsychology. The Manual includes new normative standards for elderly individuals, data on the discriminative value of each test, and recent clinical research results.
Most of the tests were standardized on a sample of 360 subjects, ranging in age from 16 to 69 years, whose native language was English, and who showed no evidence or history of hemispheric brain disease. The MAE was also standardized on 229 children ages 6 to 12 years who were within the normal range of intelligence.
MAE Tests Include:
• Visual Naming
• Oral Spelling
• MAE Token Test
• Reading Comprehension of Words and Phrases
• Sentence Repetition
• Written Spelling
• Aural Comprehension of Words and Phrases
• Controlled Word Association
• Block Spelling
• Rating of Articulation
• Rating of Praxic Features of Writing
Spanish Version Available!
The MAE-S facilitates use with bilingual patients. Although the MAE-S is not
a direct translation of the original version, it is a very useful adaptation
with different terminology and items that are relevant to Spanish-speaking individuals.
The standardization sample consisted of 234 adults without a history of neuropsychological
or critical impairment whose primary language was Spanish.
© 2025 Axón Librería S.L.
2.139.2